lundi 21 septembre 2020

5 lessons on the path to reconciliation 

 


For a long time, I thought it was okay to cut ties with those I didn’t get along with, especially when they didn’t share my faith. I did it for example with some members of my family, and when I made up my mind to reconnect with them after three years, I saw that they had gone through great trials. Much to my regret, I had missed the opportunity to show them God’s love. This incident taught me one more lesson about reconciliation, and about my relationships with those close to me. 

1- Identifying the problem

About ten years ago, my parents had just been assigned by the church to another town, and my younger sisters and I were left home alone. Being the eldest, I was the one who received and managed the family budget. I tried to avoid unnecessary expenses and to save as much as possible so that I could handle the unexpected. My sisters did not receive any pocket money in particular, apart from the money for the taxi and lunch for school. Therefore, when there was an unexpected inflow of money - for example, a visitor leaving us some money, they hoped that this donation would be shared as pocket money. However, I collected this to add it to the ration because I thought it was the most important. We did not speak openly about it, but it was obvious that there was general dissatisfaction.

5 leçons sur le chemin de la réconciliation

 


Pendant longtemps, j'ai pensé qu'il était normal de couper les ponts avec ceux avec qui je ne m'entendais pas, surtout quand ils ne partagent pas ma foi. Je l'ai fait par exemple avec certains membres de ma famille. Et quand je me suis décidée à renouer le contact avec eux au bout de trois ans, j’ai constaté qu'ils avaient traversé de grandes épreuves. À mon grand regret, j’avais manqué l'occasion de leur montrer l’amour de Dieu. Cet incident m'a appris une leçon de plus sur la réconciliation et sur mes relations avec mes proches. 

1- Identifier le problème

Il y a une dizaine d'années, mes parents venaient d'être affectés par l'église dans une autre ville, et mes sœurs cadettes et moi sommes restées seules à la maison. Étant l'aînée, c'est moi qui recevait et gérait le budget de la famille. J'essayais d'éviter les dépenses inutiles et de faire le maximum d'économies pour pouvoir gérer les imprévus.

The fable of Kabisa the Dog and Kidogo the Donkey

 ( Personal writing challenge, write a story based on this image) A donkey and a dog belonged to the same master. The donkey, called Kidog...