lundi 31 août 2020

E Go Beta

People in my country have a habit of saying, "It will get better" when facing a difficult situation. You will often hear it in French "ça va aller" or in Pidgin English "E go beta".
When there is not enough foot, “E go beta”.
When an epidemic strikes, “E go beta”.
One day, a foreigner who wondered how people could endure such difficult living conditions exclaimed: " How can you say 'It will get better' when everything is going wrong?"
So, her host told her the story of the chief of the diamond village. 

A village famous for its diamond mines was headed by a chief known for his wisdom. But the chief was already old and he had to appoint a successor from among his three sons. He had the idea of ​​putting them to a test. Leading them to the entrance of a still unexploited mine, he said to them:

Ça va aller


Dans mon pays, les gens ont l'habitude de dire: « Ça va aller » quand ils sont confrontés à une situation difficile. Vous l'entendrez aussi en Pidgin English, « E go beta ».
Quand il n'y a pas assez à manger, « ça va aller ».
Quand une épidémie sévit, « ça va aller ».
Un jour, un étranger de passage qui se demandait comment les gens pouvaient endurer des conditions de vie aussi difficiles, s'exclama:
« Comment pouvez-vous dire "ça va aller" quand tout va mal? »

Alors son hôte lui raconta l'histoire du chef du village de diamants.


Un village réputé pour ses mines de diamants avait à sa tête un chef connu pour sa sagesse. Mais le chef était déjà vieux et il lui fallait désigner un successeur parmi ses trois fils. Il eut l'idée de les soumettre à un test. Les conduisant à l'entrée d'une mine encore inexploitée, il leur dit:

The fable of Kabisa the Dog and Kidogo the Donkey

 ( Personal writing challenge, write a story based on this image) A donkey and a dog belonged to the same master. The donkey, called Kidog...